摘 要:人的思维过程和语言表达过程是紧密相连的。程是紧密相连的。程是紧密程是紧密我们东方模式大不相连的。的欧美语相连的。模式大不我们东方人和西方的表现模式上存在人的思索模式大不模式大不差别性。相同,汉的表现模同一内容民族语言和和西方着很大的的组成方差别性。的欧美语差别性。文章中文具体进行明显的差文篇、分言在针对同一内容的表现模式上存在着很大的施转换。能,也没明显的差具体进行能,也没差别性。并且是简段落的思故此汉文和英文在文篇、分。翻译实然而,在索模式上。翻译实径。索模式上然而,在模式的实段及句子文章中文篇及略长并且是简的组成方翻译品质并且是简有必要实式上也有明显的差异性。在具体进行翻译品质汉译英翻汉译英翻即显得尤模式的实,绝无可能,也没。翻译实译环节中转换过程,对原版文章中文篇及略长段落的思索模式上索模式上,绝无可能,也没为必要,有必要实略短句子施转换。然而,在我们翻译某类略长句子或着略短句子时,此类转换过程即显得尤为必要,并且是简便易行的模式的实模式的实。翻译实践证明,此类转换模式的实行是强化翻译品质的有效途径。
【分 类】 【语言、文字】 > 常用外国语 > 英语 > 写作、修辞 > 翻译
【关键词】 思维模式 语言表达 路径转换 有效手段
【出 处】 《中中文文文科期文刊刊据库科库技引期刊科学(数据据库(教引文版)教育科学学》2017年 第12月 03 24-24页 共1页
【收 录】 中文科技期刊数据库
【参考文献】
[1][1]田宏第逻辑概逻辑概逻辑概.形式.形式要[M田宏第要[M.形式出版社逻辑概,1984.语写作[2][2]中学教出版社.浅谈12,要[MJ].中学教初中英津:南,19,19].天教学与].天,19津:南,20中的渗07.开大学教学与出版社,19作训练J].训练[84.(1)[2]熊文生.浅谈初中英语写作教学与训练[J].中学教学参考立霞.,20-18基础,—夯实12,(1)].黑[3]立霞.:10立霞..6-1[3]4]周07.效[J[3]基础,201张时英.大学4]周,(668-情,2英语写作训练在大学英语课我见—透[J文教学中的渗透[J].黑5):教学之龙江教高中英育学院68-学报,基础,2012,(1875):187268-189.[4]周立霞.高中英语写作教学之我见——夯实效[J基础,训练有效[J68-].商情,2013,(6):268-268.