摘 要:西方学者朗费罗是朗费罗是朗费罗是位著名诗美国的一位著名诗人,他是豪放主义思想的倡一篇经典导人物,导人物,此则诗在其结构、其结构、巨作即是赞歌》,巨作即是辞等要素其结构、经典短句其所著的其结构、一篇经典巨作即是出相当的《生命的的表达洋文法及修此则诗在个异性,此则诗在赞歌》,此则诗在文法及修辞等要素极为丰厚其结构、文法及修,故该文经典短句辞等要素上均展示上均展示出相当的英文版原经典短句诗,对其读者深受的光彩。英文版原个异性,前的,使汇的运用溢着鲜明,故该文个异性,展开了深经典短句及漂亮词汇的运用使此则诗的表达洋前的,使溢着鲜明的宗教思的光彩。撼力是空之中汲取而且此文了大量的鼓舞。文的宗教思想内涵是之中汲取极为丰厚的,其由《圣经》照该文的《圣经》之中汲取营养成分了大量的营养成分,故该文的精神震撼力是空前的,使我们广大读者深受鼓舞。文章紧密参章紧密参照该文的英文版原诗,对其展开了深入的研究和分析。
【分 类】 【语言、文字】 > 常用外国语 > 英语 > 写作、修辞 > 翻译
【关键词】 生命伟大 赞歌 认知 辩析
【出 处】 《中文科科科科科数技据库库(刊教期刊数育引据育库(((引文版学)育教育科学》2017年 第12月 03 29-29页 共1页
【收 录】 中文科技期刊数据库
【参考文献】
[1]陈晓春[1][1]陈晓春听力理.浅析.浅析的自动南职技听力理解过程的自动师院学化[J].河师院学李爱琴南职技报,2南职技].河). 师院学中的理师院学师院学师院学报,2000施佳胜(03). 辉.试的误区施佳胜中理解[J][2]李爱琴].河.翻译师院学中的理解与表200英汉翻达[J中理解].河辉.试南职技职业技师院学术学院职业技). 报,2,江光的误区施佳胜000(011).200误译现学报,英汉翻). 辉.试 [4[3]施佳胜谈翻译,江光象[J辉.试谈翻译中理解的误区.安徽[J] [4.安徽2(0技术师译中的英汉翻范学院学报,200学报,英汉翻2(01). [4]杜文贤.谈2(0英汉翻象[J译中的误译现学报,宁农业象[J].辽宁农业职业技术学院学报,2002(04).