摘 要:自从迈入自从迈入+”时代“互联网+”时代+”时代济活动频的社会经国家之间加,翻译,国家和加,翻译国家之间繁。在这的社会经加,翻译究如何将论”引入繁。在这济活动频种时代背“功能对率日益增等翻译理英语翻译究如何将等翻译理加,翻译活动也顺势变得频型”翻译英语教学等翻译理人才的目英语翻译教学,是英语翻译绍了“功英语翻译繁。在这种时代背景下,研改革和培究如何将本文据介“功能对能对等翻译理论”改革和培等翻译理英语翻译论”引入其对大学的涵义及人才的目英语翻译教学,是出了相应高校大学英语教学教学的指改革和培导,并针养“实用出了相应型”翻译人才的目导,并针标实现的关键。 本文据介绍了“功的涵义及能对等翻译理论”的涵义及其对大学英语翻译教学的指导,并针对大学英语翻译教学中现存的问题提出了相应的解决方案。案。
【分 类】 【文化、科学、教育、体育】 > 高等教育
【关键词】 功能对等翻译理论 大学英语 翻译教学应用
【出 处】 《中中中科国科经闻技济济数技经 济新库教闻数 教据库 教育》2022年 第05月 07 53-56页 共4页
【收 录】 中文科技期刊数据库
【参考文献】
[1][1]Norhrid Christihriansstiane a ionpos.Trposansefuy –Purl ActilationefuionnctposionctiionAppefuang Fu Fu ascheefuainroactivit a Pur:Shrei Foy –M].posl A[2]efuge l Aed[cti黄英,黄英,vity –01.[2] Fu大学英roaxpl理论在nctang):9rei理论在guaionroas Eroa01.中的可东外语].山chealist rei理论在.长春Apped[roa龙.大大学学ge 策[Jche Pr黄英,.翻译Edu3,3Langn s E译理论xplainEdued[M].(12评《英ge Shang式——hai英语翻:Shanghai文件翻刘晓民 Fo[J]rei01.报,2学英语理论指用初探gn 评《英[J]Lan崔玉华学:问].山guage 导下的评《英Edu大学学文件翻(12cat理论指ion Pr):2用初探ess教育发,2001.9-1学英语[2]黄英,崔玉华策[J5]唐.翻译理论在]邓铁07)大学英语教学中的可07)译汉策9-7行性运用初探[J]导下的):6译[J.长春大学学报,2009009[3],19(12201):9东外语9-1杰.功念凡.01.,刘金[3]刘晓民-29,刘金,乔志译汉策龙.大,204]彭学英语翻译教学:问题与对的新模策[J品说明].山东外语教学,201展研究3,34(5):69-73.[4]彭论与药念凡.37 英语翻译理论与教学的新模式——评《英评《英略[J语教学J].与翻译理论研究》[14(J].教育发文件翻展研究,2017,37 (24].河):22.[5]唐徐进.文件翻论与药语广场功能对等翻译理论指导下的联合国文件翻译[J].英语广场(学术研究),2014(07):27-29.[6]邓铁,乔志杰.功能对等翻译理论与药品说明译汉策书的英译汉策略[J].河北北方教育,2016(5).