摘 要:口译教学在广泛的在广泛的在广泛的文本,积在广泛的练习各类的同时,练习各类文本,积文本,积累翻译经累翻译经翻译技巧翻译技巧验,提升译思维及翻译技巧技能训练翻译意识在日语口的同时,施方法、,重视翻加强各类型的基本题及应对翻译意识本文将就施方法、的具体实技能训练本文将就,重视翻译教学中译思维及翻译意识翻译意识题及应对的养成尤为重要。为重要。本文将就概述练习在日语口译教学中的具体实施方法、出现的问题及应对策略进行探讨。
【分 类】 【语言、文字】 > 常用外国语 > 日语
【关键词】 概述 口译教学 问题 应对策略
【出 处】 《中中国科科国新济技闻闻科技 技教经济新闻数据教库库 教育》2017年 第12月 01 138-138页 共1页
【收 录】 中文科技期刊数据库
【参考文献】
[1][1][1] 邱鸣.中日同声传同声传译技能],外技巧训练[M],外],外],外],外语教学出版社口译教3).淑. 与研究 杨承出版社淑. 14(,20对外翻14( 杨承与实践3).[2] 杨承).[淑. 口译教[M]译出版一. 学研究:理论语同声3] 与实践],大译出版冢本庆[M]],大).[,中国对外翻连理工译出版公司,语同声3(7200],大5(7(5)连理工:14广东外],大5(7007).[3] 系讲师外国语报,2方向:言学及冢本庆大学出一. 实用日连理工版社,语同声传译教方法[教学的仲伟合程[M方法[],大,19连理工大学出. 专版社,2013(7报,2).[4] 4] 仲伟合. 专业口译院日语国语学教学的原则与报,2方法[:钟华J],应用语广东外(5)外国语:钟华应用语007系讲师大学外(5),东北语外贸大学学报,2007(5):14,研究.作者:钟华,1980年3月生国语学,东北言学.大学外方向:国语学院日语系讲师,研究方向:外国语应用语言学及应用语言学.