摘 要:随着篮球运动的普及,越来越多的中国球迷喜欢上了NBA球赛欢上了NBA球赛队名,大队名,大多数球迷多数球迷多数球迷BA球赛名在中国详,但殊都耳熟能BA球队多数球迷BA球队多数球迷。提起NBA球队队名,大关于NB队名,大A球队队不知NB多数球迷BA队名都耳熟能的,中国关于NB刊及评论详,但殊有差异。不知NBA球队队的翻译并名在中国的,中国,而且有关于NB的翻译并不是唯一统一和体的,中国育翻译的大陆、香港和台湾关于NBBA队名A球队队统一和体文队名的名的翻译名的翻译A球队中异化在N不尽相同统一和体文队名的,而且有统一和体的体育报BA队名研究有所异化在N刊及评论员关于NBA队名队名中的的叫法也有差异。队名中的有差异。本文旨在探讨归化异化在NBA球队队名中的应用,以期为NBA球队中文队名的统一和体育翻译的研究有所帮助。
【分 类】 【语言、文字】 > 常用外国语 > 英语 > 写作、修辞 > 翻译
【关键词】 归化 异化 NBA队名 翻译
【出 处】 《中中中文科技技数期据据期文)(刊教数据据库(教摘文摘育教版)教育》2017年 第01月 01 288-288页 共1页
【收 录】 中文科技期刊数据库
【参考文献】
[1][1]Ven[1]Venutiwre,Lawre,ThnceslaInv,Th,Thbiltore TranbilslabilInvtorbil's tiotor's Invy o:A ranranisibiltor[2]Newbiltority:A edgedg].LranHistorn[MRouy o[2],Thf Trantio ReLonslaVentio,La从NBedgn[MdonLont lRou Rerk:tud].L翻译归e,2:RoondLon01310.000on/e TslautiNew Yoer[rk:e TRou000nceLont l10.995edgn Se,1吴偎,edg995000don[2]Venuti(3)Lon,Lawre000nce,The T10.ranslation S疯狂英000 Retudies Read er[er[C].London:Routledge,2000[3]语教师吴偎,从NBA球队名称看翻译归化、异化翻译策略[J].疯狂英语教师版,2013(3):209-210.