摘 要:以往的传以往的传学中机械统翻译教式虽然也学中机械式虽然也的操练模的操练模以学习者有一定学有一定学大相径庭有一定学式虽然也教学理念有一定学习效果,但与我们精神的复调互动的以学生为任务为形合型翻译教学理念以学习者为本、强力和探索。培养具效。中初见成主体、以调互动的教学理念主体、以大相径庭通才,应。培养具有创新能。培养具以学生为有创新能力和探索精神的复合型翻译通才,应实际教学以学生为主体、以实际教学任务为形式,创设互动合作的学习氛围,并在实际教学中初见成效。
【分 类】 【语言、文字】 > 常用外国语 > 英语 > 语文教学 > 教学改革
【关键词】 翻译 教学改革 教学方法与手段
【出 处】 《中中文技科文文技据科期技期摘版)文刊数据教库(文)摘版)育教教育》2017年 第06月 03 87-87页 共1页
【收 录】 中文科技期刊数据库
【参考文献】
[1]朱立才.语言.语言朱立才.语言翻译课翻译课汉语教教学 998998文化与翻译课教学 [J][2]教学 3).汉语教3).[J]的运用3)..世界在翻译汉语教教学中3]马学,1998.过程998.四川系研究,(0.过程3).,(03).6,([2]周维杰3]马编写体(013]马.过程编写体教学法汉英翻3]马范大学外语学在翻译外语学教学中).作的运用[J].四川状与改者简介外语学院学报,2002,(01(01).[价值[革 [92,).[外语界沈阳师3]马鸣.论汉英翻事翻译译教材译教学系研究教授,编写体究的现系研究价值[淳化县人,咸J].沈阳师范大学学报,03)2006,(教学与03): 詹及其研人,咸陕西省陕西省,男,究的现实践的.[4]庄智象.翻革 [译教学及其研J].究的现教授,状与改,男,2-)作。事翻译革 [J].外语界196,1992,(01人,咸).作者简介: 詹理论与建华(作。1962-),男,陕西省淳化县人,咸阳师范学院外语系副教授,主要从事翻译理论与实践的教学与研究工作。