文献检索 期刊检索

浅谈大学专业西班牙语文化教学的几个方面

《教育科学(引文版)》2017年 第10月 08卷 | 颜雅培 北京语言大学西方语言文化学院,北京 100083

摘 要:语言和文化之间存在着密不可分的关系,语言是文化的载体和依托,而文化在语言形成过程中为其提供了丰富的精神材料和强大的内驱力。语言与文化之间这种“你中有我,我中有你”关系的存在使得跨语言、跨文化交际成为了深层解码的过程。并且在近年来我国西班牙语专业的发展趋势和人才培养目标下,对象国的文化知识渗透在外语教学过程中占据了重要的地位。本文将就文化渗透这一主题,结合西班牙语语言本身的发展特点及语言背后几个重要的文化蕴涵内容,探讨大学西语专业文化教学方面的一些引导策略和方法。

【分 类】 【语言、文字】 > 常用外国语 > 西班牙语
【关键词】 西班牙语 文化渗透 教学策略 跨文化交际
【出 处】 《教育科学(引文版)》2017年 第10月 08卷 12-13页 共2页
【收 录】 中文科技期刊数据库

【参考文献】
[1]董燕生,刘建.现代西班牙语 第三册.北京:外语教学与研究出版社,2008.[2]马联昌等.西班牙语词汇学导论.上海:上海外语教育出版社,2012.[3]唐民权.西班牙语习语词典.北京:外语教学与研究出版社,2007.[4]郑书九等.全国高等院校西班牙语专业本科课程研究:现状与改革.北京:外语教学与研究出版社,2011.[5]Bello,Pedro.Didáctica de las Segundas Lenguas--Estrategias y Recursos Básicos.Madrid:Santillana,1990.[6]Lobato,Jesús Sánchez,Gargallo,Isabel Santos.Vademécum para la Formación de ProfesoresEnse?ar Espa?olcomo segunda Lengua (L2)/ Lengua Extranjera (LE).Madrid:SGEL,2005.[7]Moliner,María.Diccionario de uso del espa?ol.Madrid:Gredo,2007.[8]Real Academia Espa?ola.Diccionario de la lenguaespa?ola.Madrid:Espasa-Calpe,2001.注释:①萨丕尔 (Sapir,Edward;1884~1939)美国人类学家,语言学家,美国艺术和科学院院士。他的语言人类学研究包括以下3个方面:美洲印第安民族及其语言、人类一般概念、文化和个性的关系。著有《语言论》和《萨丕尔选集》。本雅明·李·沃尔夫 (Benjamin Lee Whorf;1897-1941),萨丕尔最得意的学生,继承其学科领域研究成果,并将其发展壮大,主要研究领域是美国及加拿大印第安土著语言。②译自(Lobato,2005:515):“La cultura es un código simbólico,que acorta las distancias entre losmiembros del grupo y facilita la comunicación.”③译自(Lobato,2005:515):“La cultura se manifiestaendistintosniveles de conocimiento,explícitos e implícitos,y poresarazón resulta tan difícilmente detectable enmuchasocasiones.”④译自(Lobato,2005:515):“La cultura se aprende -o,mejor,se adquiere- con el aprendizaje de la lengua y másallá del mismo,hasta que termina el proceso de socialización.”⑤例子见唐民权,2007:88⑥http://baike.baidu.com/link?url=cNh8igU3APO4YdPmfRhgDkPcAb02JDqyvaJX-W2dZFC9hfL3V1FXAgQS1o  qtB8FJwHrbkAEx6gyvA-QKdLZWla

来源期刊
教育科学(引文版) 《教育科学(引文版)》
期刊简介:中文科技期刊数据库(引文版) 教育科学)简称: 《引文版:教育科学》是国家新闻出版广电总局2009年4月8日批准的国家级电子学术教育期刊,由科技部西南...详细
相似文献